-
1 balığa çıkmak
v. go out fishing, fish -
2 balığa çıkmak
to go fishing -
3 çıkmak
взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться* * *1) - den врз. выходи́тьevden çıkmak — вы́йти из до́ма
savaştan çıkmak — вы́йти из войны́
şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах
2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты
memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу
3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т
4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками
balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю
sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу
yola çıkmak — пуска́ться в путь
5) -e поднима́ться на чтоağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево
üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж
dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры
kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну
gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]
6) теря́ть цвет / окраскуkumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела
7) - den поднима́ться (по ле́стнице)merdivenden çıkmak — поднима́ться
8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не
10) -e обходи́ться, сто́итьbu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда
11) быть опублико́ваннымyeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́
12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ниеev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом
13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́тьсяdediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л
hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись
15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́тьekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться
16) взойти́, показа́тьсяay çıktı — луна́ вы́шла
17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)paradan çıkmak — потра́тить де́ньги
18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кемkarşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому
19) - den получа́ться, производи́ться из чегоsütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло
20) снима́ться ( об обуви с ноги)bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка
21) повыша́ть го́лос22) отделя́ться, отходи́тьçocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку
23) внеза́пно / вдруг появи́ться24) -den, -e перее́хать ( в другое место)hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом
25) появи́ться, вы́йтиbugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли
gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь
yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н
26) возника́ть, нача́тьсяaralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра
bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л
fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай
yangın çıktı — возни́к пожа́р
27) оказа́ться кем-чемakraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками
elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м
haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым
28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у когоbakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра
müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору
29) доста́ться, вы́пастьbize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие
ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю
30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)kış çıktı — зима́ прошла́
31) мат. быть вы́чтеннымdörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два
32) -e выступа́ть в ро́ли когоOteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло
33) -e дожи́ть, дотяну́тьsabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́
-
4 balık
ры́ба (ж)* * *озвонч. -ğıры́баbalık ağı — рыболо́вная сеть
balık avı — ры́бная ло́вля
balık avcısı — рыболо́в, рыба́к
balık avlamak — лови́ть ры́бу
balığa çıkmak — отправля́ться на рыба́лку
balık kanadı — плавни́к
balık pulu — ры́бья чешуя́
balık tavası — жа́реная ры́ба
••balık kavağa çıkınca — погов. ≈ когда́ рак на горе́ сви́стнет
bu balık başka balık — погов. э́то совсе́м друго́е [де́ло]; э́то из друго́й о́перы
balık baştan kokar — посл. ры́ба ту́хнет с головы́
-
5 balık
Balık (burcu) ASTR Fische m/pl;Balık burcundanım ich bin Fisch;balık ağı Fischnetz n;balık avı Fischfang m;balık eti Fischfleisch n;balık istifi gibi fig wie die Heringe;balık tutkalı Fischleim m; Gelatine f;balık tutmak fischen, angeln;balık yumurtası Rogen m;balık kavağa çıkınca scherzh am Sanktnimmerleinstag;balığa çıkmak auf Fischfang gehen -
6 balık
\balık tutmak/üretmek Fische fangen/züchtensalamura \balık marinierter Fischbalığa çıkmak auf Fischfang gehen -
7 deniz
мо́ре (с)* * *1) мо́реdeniza açılmak — выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
deniz baskını — внеза́пный си́льный прили́в на мо́ре
denize indirmek — спусти́ть на́ воду (судно, шлюпку)
deniz raporu — деклара́ция капита́на
deniz [seyrü] seferi — а) морепла́вание, морехо́дство; б) путеше́ствие / пое́здка по́ мо́рю
deniz üzerine çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность мо́ря
açık deniz — откры́тое мо́ре
durgun deniz — споко́йное мо́ре
iç deniz — вну́треннее мо́ре
inik deniz — ма́лая вода́
kabarık deniz — по́лная вода́
kapalı deniz — закры́тое мо́ре
2) волне́ние на мо́реdeniz bindirmek — внеза́пно разбушева́ться ( о море)
deniz çıkmak — подня́ться ( о шторме)
deniz durmak / düşmek — утиха́ть ( после шторма)
ağır / fırtınalı deniz — штормово́е мо́ре
bugün deniz var — сего́дня мо́ре неспоко́йно
ilkbahara doğru çok deniz olur — к весне́ быва́ет мно́го што́рмов
3) перен. мо́ре, ма́сса (чего-л.)çiçek denizi — мо́ре цвето́в
kan denizi — мо́ре кро́ви
yeşillik denizi — мо́ре зе́лени
••denize düşen yılana sarılır — посл. утопа́ющий за соло́минку хвата́ется
denizde kum, onda para — погов. у него́ де́нег - ку́ры не клюю́т
denizdeki balığın pazarlığı olmaz — посл. ≈ дели́ть шку́ру не уби́того медве́дя
- deniz çıkmakdenizden geçip çayda boğulmak — погов. переплы́ть мо́ре, а в речу́шке утону́ть
- denizden çıkmış balığa dönmek
- denize dalmak
- denize dökmek
- denize dökülmek
- denize girmek
- deniz kazası
- deniz nakliyatı -
8 su
вода́ (ж)* * *- yu1) вода́su almak — а) промока́ть ( об обуви); б) дава́ть течь (о лодке, судне); в) мор. брать питьеву́ю во́ду ( в судно)
su basmak — затопля́ть водо́й
su çekmek — а) впи́тывать во́ду; б) брать во́ду из коло́дца
su dökünmek — облива́ться водо́й
su etmek / göstermek / yapmak — дава́ть течь ( о судне)
su geçirmez — водонепроница́емый
su kaçırmak — а) пропуска́ть во́ду; б) арго моро́чить го́лову кому
su tesisatı, su boru hattı — водопрово́д
su vermek — а) полива́ть ( растения); б) напои́ть ( животных); в) дать во́ду кому; г) остужа́ть в воде́ калёный мета́лл
deniz suyu — морска́я вода́
içilir su, içme suyu — питьева́я вода́
kaynar su — кипято́к
maden suyu — минера́льная вода́
musluk suyu — водопрово́дная вода́
tatlı su — пре́сная вода́
yağmur suyu — дождева́я вода́
2) в соч.sular — во́ды
kıyı suları — прибре́жные во́ды
sanayı suları — промы́шленные во́ды
termal / şifalı sular — минера́льные исто́чники
yeraltı suları — подзе́мные во́ды
3) во́ды, во́дный масси́в; во́дные простра́нстваkara suları — территориа́льные во́ды
su baskını — наводне́ние
su basma — затопле́ние
köyü su bastı — деревню́ затопи́ло
su kavşağı — слия́ние рек
su yüzü — пове́рхность воды́
suyun yüzünde — на пове́рхности воды́, на воде́
4) река́, ре́чка5) врз. сокdomates suyu — тома́тный сок
portakal suyu — апельси́новый сок
mide suyu — физиол. желу́дочный сок
6) эссе́нция ( получаемая из пахучих цветков)çiçek suyu — цвето́чная эссе́нция
gül suyu — ро́зовая вода́
7) отва́р, насто́й; бульо́нet suyu — мясно́й бульо́н
pirinç suyu — ри́совый отва́р
tavuk suyu — кури́ный бульо́н
iki su yıkamak — стира́ть два ра́за
••suda balık satmak — погов. дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
suyu görünce teyemmün bozulur — посл. при ви́де воды́ в омове́нии песко́м уже нет нужды́ (если есть возможность решать вопрос законным путём, то почему не воспользоваться этой возможностью)
suyu görmeden paçaları sıvamak — погов. засучи́ть штани́ны, не ви́дя воды́
- suyunu almaksu uyur, düşman uyumaz — посл. во́ды спят, враг не дре́млет
- suyu baştan kesmak
- sudan cevap
- su çarpmak
- suyu keşilmiş değirmene dönmek
- suyunu çekmek
- sudan çıkmış balığa dönmek
- su dökmek
- suya düşmek
- sudan geçirmek
- su gibi - su gibi bilmek
- su gibi gitmek
- su gibi okumak
- su gibi terlemek
- suyuna gitmek
- suyunca gitmek
- suya göstermek
- su göstermemiş
- su yüzü göstermemiş
- su götürmez
- suyu ısınmak
- suyu kaynamak
- su içinde
- su içinde kalmak
- su iktiza etmek
- su kapmak
- sular kararmak
- su katılmamış
- suyu kesiyor
- su kesmek
- su kesilmek
- su koyuvermek
- suyu mu çıktı?
- yahu, İstanbulun suyu mu çıktı?
- suyu nereden geliyor
- suda pişmiş
- su okutmak
- suya sabuna dokunmamak
- suya salmak
- suyu seli kalmamak
- su serpilmek
- suyunun suyu
- suyuna tirit
- su yürümek
- su yüzüne çıkmak
См. также в других словарях:
balığa çıkmak — den balık avlamaya gitmek Evde olduğum günler, sabah erken onunla balığa çıkıyorduk. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
balık — is., ğı, hay. b. Omurgalılardan, suda yaşayan, solungaçla nefes alan ve yumurtadan üreyen hayvanların genel adı Birleşik Sözler balık adam balık bilimi balık çorbası balıketi balık eti balıkgözü … Çağatay Osmanlı Sözlük
deniz — is. 1) Yer kabuğunun çukur bölümlerini kaplayan, birbiriyle bağlantılı, tuzlu su kütlesi 2) Bu su kütlesinin belirli bir parçası Marmara Denizi. Karadeniz. 3) Aydaki düzlükler 4) mec. Geniş alan 5) mec. Çokluk, yoğunluk Birleşik Sözler deniz… … Çağatay Osmanlı Sözlük
su — 1. is., yu Sutaşı 2. is., yu 1) Hidrojenle oksijenden oluşan, sıvı durumunda bulunan, renksiz, kokusuz, tatsız madde, ab Dere suyu tekmil çamur. Halk kuyu suyu içmek mecburiyetinde... R. N. Güntekin 2) Bu sıvıdan oluşan kitle, deniz, akarsu… … Çağatay Osmanlı Sözlük